2009年3月30日 星期一

一層理性一層感性







林昀蒨:「林郁淳……(中間省略)……尤其是你這個臉皮很薄的人」







怎麼都只有妳知道我臉皮很薄。


























回到現實思考 我又不想問了

我猜你不知道我在說哪個問題

whatever其實知不知道好像也不是很重要



我常覺得你會不會氣、會不會無力我總是不說明

哈哈因為連我都覺得受不了

所以想不透好像也很正常



我在想 

也許我想透自己的時候就是給自己一個conclusion說:我想不透。

就算明白自己每一個思路,還是會覺得自己幹麻搞成這樣這麼複雜是有沒有這麼不能說一定要藏起什麼才行嗎?





一層理性一層感性。

理性會帶著感性

感性會回到理性



然後不停的矛盾

思緒不停的轉著





我一點都不懷疑我手紋難怪這麼複雜這麼亂。







*







一定是這樣。



所以我不想任性的問你任何問題。

即使我很想問,甚至非常渴望知道答案,非常。

我有無比的好奇心,喜歡一直問一直問

但是我始終不問你任何我真正想問的。

過了昨天那種熱切

今天一回到理性,想了一些

我就不想問了

就像不想破壞平衡

不打破什麼就是比較安全

讓它停在那裡吧

我問不下去的





一定是這樣。



所以我不想讓好奇心殺死自己,

不想打破安靜的默契。





一定是這樣。



所以我戰戰兢兢。

有勇氣這樣不抗拒這樣接受這樣給予。





一定是這樣。



所以我願意接受未來的失去。











一定是這樣。























於是我在筆記本第一頁只留下一行字。





















我一定很愛你。



















  

2009年3月29日 星期日

How Deep Is Your Love?



How deep is your love-The Bird And The Bee


I know your eyes in the morning sun

在朝陽中,我懂你的眼神

I feel you touch me in the pouring rain

在傾盆大雨中,我感受到你的觸摸

And the moment that you wander far from me

當你在遠方流浪的剎那

I wanna feel you in my arms again

我想要你再回我懷裡



Then you come to me on a summer breeze

然後,你在夏日微風中迎向我

Keep me warm in your love

讓我在你的愛中感到溫暖

Then you softly leave

之後,你又輕柔的離去

And it's me you need to show

你必須告訴我

How deep is your love

你的愛有多深



How deep is your love, how deep is your love

你的愛有多深

I really need to learn

我真的很想了解

'Cause we're livin' in a world of fools

因為我們活在愚人的世界裡

Breakin' us down

我們將會決裂

They should all just let us be

只要他們想要那樣的話

We belong to you and me

我們屬於彼此



I believe in you

我完全信任你

You know the door to my very soul

你知道通往我靈魂的門

You're the light in my deepest darkest hour

在最幽暗的時刻,你是我的光

You're my saviour when I fall

當我墜落,你救了我



And you may not think I care for you

你也許不認為我關心你

When you know down inside that I really do

當我真的關心你的時候

And it's me you need to show

你必須告訴我

How deep is your love

你的愛有多深 










 




有聽了Bee Gees的版本和Take That的版本

最後還是覺得慾望城市裡配樂的The Bird And The Bee版本好聽

輕輕柔柔的女聲,感覺比較對









 

2009年3月15日 星期日

Jason Mraz





I'm Yours-Jason Mraz



Well you've dawned on me and you bet I felt it

我深深感受 你的出現帶給我的驚異 

I tried to be chill but you're so hot that I melted

我想抱著平常心 但你的如火熱情 令我溶化

I fell right through the cracks, and now I'm trying to get back

穿過縫隙 我墜落 我嘗試回到原來的生活

Before the cool done run out I'll be giving it my bestest

但在我熱情冷卻耗盡之前 我要對這份熱情付出我的全力

And nothing's gonna stop me so don't go with convention

沒有任何事情能阻止我 所以別嘗試用慣例說服我

I reckon it's again my turn, to win some or learn some

我猜這次輪到我了 去贏得些什麼 或是學些什麼





But I won't hesitate no more, no more

但我將不再遲疑 不再遲疑

It cannot wait, I'm yours

這不能再等待 我屬於你



Well open up your minds and see like me

所以 打開你的心 像我一樣期待這份愛情

Open up your plans and damn you're free

別固守著你原本的計畫 你將自由

Look into your heart and you'll find love, love, love, love

看進你的心底 你將會找到愛情 愛情

Listen to the music of the moment people dance and sing

傾聽此刻的音樂 人們在歌舞

We're just one big family

我們其實很相近

And it's everybody's right to be loved, love, love, love, loved

愛與被愛 是每個人的權利



So I won't hesitate no more, no more

所以 我將不在遲疑 不再遲疑

It cannot wait, I'm sure

這不能再等待 我很肯定

There's no need to complicate our time is short

別讓一切變複雜 我們沒有太多時間

This is our fate, I'm yours

這是命中註定 我將屬於你




Well I've been spending way too long checking my tongue in the mirror

我花了太多的時間 在鏡子前測試自己的說話方式

And bending over backwards just to try to see it clearer

彎腰傾身 我嘗試著想看清楚些

But my breath fogged up the glass

不過 鏡子卻被我的呼吸霧化

So I drew new face and laughed

所以 我畫了個全新的臉 開心地笑了



I guess what I've been saying is there ain't no better reason

我猜 我想說的不過是 沒有比這更好的原因

To rid yourself of vanity and just go with the seasons

擺脫掉自己的虛榮心 讓一切順其自然

It's what we aim to do, our name is our virtue

這是我們該做的 成為善的化身



But I won't hesitate no more, no more

但 我將不在遲疑 不再遲疑

It cannot wait, I'm yours

這不能再等待 我屬於你



Well open up your minds and see like me

所以 打開你的心 像我一樣期待這份愛情

Open up your plans and man you're free

別固守著你原本的計畫 你將自由

Look into your heart and you'll find, the sky is yours

看進你的心 你會知道 無邊際的天空屬於你



So please don't, please don't, please don't

所以 請別再 請別再

There's no need to complicate

再也沒有需要去偽裝

Cause our time is short, and this will, this will, this is our fate

因為我們沒有太多的時間 這將會是 這就是命中註定

I'm yours

我屬於你




























Lucky-Jason Mraz(feat. Colbie Caillat)



(Jason)

Do you hear me,

聽到了嗎?

I’m talking to you

是我在跟你說話

Across the water across the deep blue ocean

穿過水面 跨越深藍的海

Under the open sky, oh my, baby I’m trying

在遼闊的天空下 噢 寶貝 我正這樣試著



(Colbie)

Boy I hear you in my dreams

在夢中聽到你的聲音

I feel your whisper across the sea

我感受到你穿越汪洋的低語

I keep you with me in my heart

我將你放在心底

You make it easier when life gets hard

當生活緊繃時 你讓一切輕鬆了許多



(Both)

I’m lucky I’m in love with my best friend

我很幸運愛上我最好的朋友

Lucky to have been where I have been

很幸運到過曾經去過的地方

Lucky to be coming home again

很幸運又再次回到家


Ooohh, ooooh, oooh, oooh,

Oooh ooh ooh ooh



(Both)

They don’t know how long it takes

他們不懂那要花多少時間

Waiting for a love like this

等待這樣的愛

Every time we say goodbye

每當我們告別

I wish we had one more kiss

我總希望能再有一個吻

I’ll wait for you I promise you, I will

我會等著你 我向你保證 我會



(Both)

I’m lucky I’m in love with my best friend

我很幸運愛上我最好的朋友

Lucky to have been where I have been

很幸運到過曾經去過的地方

Lucky to be coming home again

很幸運又再次回到家

Lucky we’re in love every way

很幸運我們是如此相戀

Lucky to have stayed where we have stayed

很幸運曾共同遊歷這一切

Lucky to be coming home someday

很幸運有天能回到家




(Jason)

And so I’m sailing through the sea

所以我要航行越過海洋

To an island where we’ll meet

抵達我們將碰面的小島

You’ll hear the music fill the air

你將會聽到音樂蔓延在空氣裡

I’ll put a flower in your hair

我會為妳在髮間插上一朵小花





(Colbie)

Though the breezes through trees

縱使微風穿梭林間

Move so pretty you’re all I see

搖曳生姿 但我只看得見你

As the world keeps spinning round

當世界依舊在忘我的旋轉

You hold me right here right now

你在此時此地緊抱著我




(Both)

I’m lucky I’m in love with my best friend

我很幸運愛上我最好的朋友

Lucky to have been where I have been

很幸運到過曾經去過的地方

Lucky to be coming home again

很幸運又再次回到家

Lucky we’re in love every way

很幸運我們是如此相戀

Lucky to have stayed where we have stayed

很幸運曾共同遊歷這一切

Lucky to be coming home someday

很幸運有天能回到家





Ooohh ooooh oooh oooh ooh ooh ooh ooh

Ooooh ooooh oooh oooh ooh ooh ooh ooh

2009年3月3日 星期二

Right Now



看不見 也不去想



關於下一刻愛不愛



因為



你不是為了下一刻的我存在







也許我貪的是你開心時 狂列的心跳聲

也許我貪的是你憂慮時 淡淡的菸草味



更或許 只是因為在你懷裡







下一刻



不重要







相信這一秒的愛























沒有所謂的未來



因為看不見



也別去想



那太虛妄 也太狂妄







我有百分之一百的沒把握





















雙手環著雙臂

就算蜷在蠶絲被裡還是覺得冷



寒風中感受過的溫暖

是因為另一個活生生有感情的體溫









 

2009年3月1日 星期日

愛的發聲練習



愛的發聲練習

My So-called Love





















什麼是愛?







原來,愛不只是感情,更有慾望。



















一開始覺得有點悶有點無聊

但是後來覺得還不錯,文字吧

我喜歡的



一邊看一邊打下片段



不是絕對的文藝

帶著狂野的激情

但是淡淡的。







有空是可以看看的。

但如果是受不了文藝片的人,還是不要吧。







關於三個男人和徐小貓。







小貓:什麼是愛?





















「長大以後,我想要那個。」

『房子嗎?』

「那個窗戶裡面,他們小小的幸福。」

『那,我可以當妳第一號的家人嗎?』











「那我問你,什麼是愛?」

『愛就是愛,沒有什麼答案的。』

「你說愛沒有答案,可是你看梵谷,他願意為心愛的人割下耳朵。」

『我不會為誰割下耳朵,這些梵谷都做過了,但最後,也沒有誰跟誰因此而在一起啊。』











「我不知道這是不是愛。」

『身體會告訴妳,什麼是愛。』











『好不好,讓我們把感覺用完。』











「愛哪有那麼簡單。」

『只要相信,就會存在。』











「我聽人家說,當你快要看見天堂的時候,撒旦會一直來找你。因為撒旦知道,你已經要到上帝那國去了,所以他會拼命的討好你,試探你,甚至折磨你。」











「但這一刻,我們彼此的誠實,會在心裡一輩子。」













「我一直問你,什麼是愛。可能,愛真的像你所說,沒有答案。而是一次次受傷之後,依然支撐著彼此,發出聲音的,力量。」











『他們都愛妳,我也是。』